Хвар: официальный личный сайт
    
 
Главная   Статьи (774) Студия (5163) Фотографии (314) Новости   Контакты  
 

  Главная > Студия > Стихи Хвара


2 декабря

2021

Иду кряхчу - устал на скользкий тропах и толчея московская заела - и вдруг из телефона женский голос...Наверно, Сири. Или там Алиса - без лиц не разберёшь - "Чего ты, милый? Проблема в чём твоя?" Я чуть под стол не прыгнул - неужто роботессы научились чуть-чуть телепатировать и сердце усталых мегаполитян держать на пульсе электронных нервов? Что даётся, коллеги-сапиЕнсы? И в доброте мы скоро проиграем таинственным двум буквам тем ИИ?


2015
Визирь.
Чиновник,
который
заведут
визами.
С виду
суров
и во всём
разумеет
подвох.
Но всё
равно
пропускает
в Шенген
и Россию,
огромную
армию
шизиков,
прелюбодеев,
а также
крутых
выпивох.
Да и как тут уследишь, кто каковский, коль на стуле ты сидишь, свесишь ножки. Вот сходил бы с кем в поход - всё понятно, а на глаз определить невероятно...

Где ночуют
музы?
В музеях,
а куда ж им
ещё
прибиться?
Они ведь
теплолюбивые
очень.
Как и всякие
райские
птицы.
А в музеях,
если, конечно,
с финансами
у державы
порядок,
поддерживается
режим
температурный,
и можно
прикорнуть
с Давидом-
бесстыдником
рядом.
Крылья
отстегнув,
аккуратно
меж ног его
положив,
а то и
прикрыв
ими
голову
с небольшой
проплешиной,
которая лишь
сверху и
заметна.
Но всё-таки
чуть-чуть
раздражает
тех, кто
летает...





Страна В-Поле-Гония, куда рано или поздно обапдевштие от урбанизации ("шкурбандизации" 🙂 горожане хлынут...
В поля, в поля, гони меня, я больше не хочу ни дня сидеть, не видя ни огня, ни горизонта - только пня, облезлого, как я, гнилого, не сделанного столько много, но бес апатии в меня уже вселён, спаси меня от самого себя, саам, лишь первый шаг...я дальше сам.
.
В Хилтуненполе нету боли, есть разгуляться где на воле, и буду ждать я тех поболее, что на Фейсбук со мной, отколе - мне всё равно, лишь бы дотоле - в общение уже вошли. В котёл сложив свои силёнки, мы землю-матушку-сестрёнку, авось, да вытянем из нынешней смогливистой пыли.

К старости очень многие люди волей-неволей становятся ботаниками, наблюдая за тем, как их дети и внуки всё больше превращаются в овощи. Да минует меня чаша сия.

Я пишу
на досуге
о Городе,
жить мне
в котором,
со всей
очевидностью,
сильно
захочется,
буду рад,
если кто-то
ещё
этой темой
со мной
в переписке
иль лично,
при встречах
весьма
или даже
хотя бы
чуть-чуть
заморочится.
А у музы
нету пуза,
она женщина
бесплотна,
я вообще
подозреваю,
что она
как
беспилотник,
и её рукою
твёрдой
самый
главный
генерал
не на все
бомбардировки
сверху
командировал.
Ницше плохо
в этнографии,
наверно, понимал,
два загадочных
народа
с ходу называл.
Мол, зачем те
финны-чукчи
на краю
земли
обитают -
было б
лучше,
коль сбежать
смогли?
Он под
финнами,
наверно,
подразумевал
саами,
ну так мы ему
ответим
своим примером,
сами.
Если выпало
родиться
в мире
сём безумном,
здесь и стоит
поселиться,
и это будет умно.

Не сидеть
в турецких
банях
нам
более,
пока,
султанята
не спардонятся
за подлость
в облаках,
так что,
остаётся,
други,
в сауну
ко мне,
ночью
прыгать
в прорубь
мира
по зиме-весне.
А дальше разберёмся.

На карте мира
немного мира,
стреляют даже
на крыше мира,
хотя, конечно,
Памир - не крыша,
Лапландский
берег-таки
повыше.

Музомор, прозаический гриб, отравился им - сразу кончается детство,
потому вот лапландцы грибов не едят никаких, избежать этой напасти,
видно, надеются.

Кто ходит
под мухой,
а кто ковыляет
под музой,
такая-сякая
и тут.
да и там,
понимаешь,
обуза.
Различен продукт. Лучше тут, где стихи на артерию жмут...

Друг старинный,
стеариновые свечи,
из огня в тиши
рождаются созвучья,
если в дверь
кто постучит,
то это ветер,
ты прими
и накорми его
получше.
Он, небось,
устал шатать
деревья,
шелестеть
в лапландских
низких
травах,
он сюда
и в годы
лихолетья
не несёт
вестей
с других
полей,
кровавых.
Больно
надо.
Больно.
Надо, чтоб хоть в углу больной планеты сохранился бы оазис для Одилии-Одетты, и чтоб самый жуткий был бы где-то яростный скандал, когда ветер на минутку девкам юбки задирал...
Пачку пачкала,
плачем плакала,
танцевала сквозь
боль,
а всё потому,
что мать была
прачкою,
а теперь её
в любовницах
поимел
настоящий
король.

Для того ли, скажи,
мы из джунглей
украли тигрёнка,
чтоб теперь
в зоопарке
его тухлым
мясом
кормить?
Распустить
все зверинцы?
Но вряд ли
счастливее станут
обитатели их,
если даже
все клетки
открыть.
Да и мы тоже на свободе погибнем, похоже...Ну её, вместе с равенством и братством. Свобода от совести, равенство перед могилой, братство по казнокрадству...








Сколько многого узнал я, расспросив всего лишь Сетку про названье закорючки, что стоит над кратким "и", надо жить мне долго-долго, чтоб всё новое и новое растворялося в мозгу, но не в крови. Глупо спорить понапрасну, у кого длинней пиписька, если в мире столько тайн, мне тетради даже общей не хватило бы для списка, ты поболее блокнотов захвати и приезжай!
Наталья Мудрец (13957) 7 лет назад Диакритический знак "БРЕВЕ", или "КРАТКА", означающий краткость.
Бре́ве (от лат. breve — «краткое» )
Начертание знака бреве претерпело некоторые изменения, оригинальный знак имеет форму, утолщённую посередине, а над буквой й — с утолщениями или даже круглыми элементами на концах.
В европейских алфавитах встречаются и другие диакритические знаки: «МАКРОН» – черточка вверху, крюк – «ЦЕДИЛА» в конце буквы, «БОЛЕ» – вертикальная черточка вверху, «СОЛИДУС» или «ВИРГУЛЕ» – перечеркивающая диагональная полоса.
Знак "č" в чешском языке передает звук [ч] . В белорусском языке "ў" передает «у» неслоговое. С древнейших времен в еврейском и арабском письме диакритические знаки использовались для обозначения гласных.
Наиболее распространенным диакритическим знаком является помещаемый над буквой "ACUTE ACCENT" – "´". Он был изобретен Аристофаном в III в. до н. э. для указания высокого тона и его изменений при чтении греческих стихов. Был перенесен во французское письмо при Людовике XIII вместе со значком, направленным в другую сторону grave "`". Использовался для обозначения различного произношения ряда гласных и дифференциации одинаково записанных слов. "ACUTE" применяется также в чешском, гальском, исландском, итальянском, польском, португальском, испанском и венгерском языках. В последней из названных письменных систем имеет наиболее широкое распространение. В итальянском знак используется для обозначения ударения в слогах, которые не находятся под ударением при правильном произношении. Иногда применяется в качестве знака ударения при написании стихов.
Другим изобретением Аристофана явился знак ЦИРКУМФЛЕКС – "^". Дословно переводится как «круговой пояс» , но более известен как «маленькая шляпа» . Первоначально применялся у греков для обозначения поднятия и падения тона при декламации. С VI в. у французских печатников использовался для обозначения пропуска согласного. Высказанные в последнее время предложения по упразднению данного знака были отвергнуты. Циркумфлекс встречается также в португальском, румынском, турецком алфавитах.
При более свободной трактовке диакритических знаков к ним возможно отнести «КАРЕТ» Ł. Он служит знаком вставки, и от него происходит общий знак пропуска. Впервые был апробирован в английском тексте 1710. Название «карет» пришло из латинского языка и дословно переводится как «здесь отсутствие» .
Перевернутый циркумфлекс " ̆" получил распространение в чешском письме; его другие названия «клиновый знак» или «ХАЧЕК» . Авторство знака принадлежит Яну Гусу, внедрившему его в 1410.
Другой популярный диакритический знак – ЦЕДИЛ "¸". Происходит от испанского слова zedilla, – «маленькое z». Заслуга его введения во французский алфавит принадлежит печатнику Жоффрею Тори. Так, в слове façade знак указывает, что «с» обозначает не [k], а s.
ДИАЕРИСОМ называется диакритический знак, состоящий из двух точек, помещаемых над буквой, – "¨". Название произошло от греческого слова «разделение» . Первоначально знак указывал, что звук должен быть произнесен дважды. Якоб Гримм дал знаку название «УМЛАУТ» , закрепившееся за ним в немецком языке. В венгерском письме диаересис применяется для обозначения долготы звуков «о» и «и» .
В латинской письменной системе зародился диакритический знак ТИЛЬДА "", что переводился как «знак вверху» . Использовался в Средние века в тех случаях, когда вместо двух согласных писалась одна буква. Испанская тильда служила обозначением звука [n]. В Португалии – звуков [а] и [о] . Зачастую тильда используется в словарных статьях с целью замены слова или группы слов.

Карманна
небесная
сквозь дырку,
проткнутую
кукишем,
просочилась,
не ищи,
так уж
получилось,
забудь,
пищи-не пищи,
теперь свищи
денег в поле,
примета
больше
не действует.





2018

Тропинку мне хотела пересечь огромная и чёрная котяра, но вдруг из-за куста рванулся чёрный пёс, и началась меж ними злая свара, а я бочком-бочком перебежал от драки той кустом диагонально. Приметы нет - и никаких котов, сложилось всё почти конгениально.



2020

Он сказал: "Поехали!", он взмахнул ногой (левой) и быстренько-быстренько сочинил под заказ сценарий нового сериала. На радость пенсионеркам, которым долго ещё сидеть на самоизоляции.

Добавлена 02.12.2021 в 13:34:11

Письмо авторам



Последние статьи:
  Сербия как модель

 

  Вводка

  Образец серии конкурсных заданий

 

  73. Вместе с "Нильсом" летим в Хогвартс

  72. Аукцион наследия Атлантиды

  71. БРИКСторан как старт-ап БРИКСовета

  70. Я не пью и не курю

  69. Импресариат


  Все материалы >

Отправьте ссылку другу!

E-mail друга: Ваше имя:


Нашим читателям

  • Вопрос - Ответ new

  • Контакты: письмо авторам

  • Карта сайта

  • Последние статьи:
    Последние новости:


    Работа над ошибками




     

     Keywords: хвар | экопоселение | кругосветка | Хилтунен | футурология |

    Хвар: официальный личный сайт © Хвар.ру



    Индекс цитирования

    Движок для сайта: Sitescript