Драган Лукич.
Стихи Драгана Лукича, перевод Владимира Орлова.
О том, как исчезли паруса.
Л.Г.
Помнишь, как раньше в далекие дали
Под парусами суда уплывали?
В море любое, в любой океан
Вел свой корабль смельчак- капитан.
Все капитаны сильно дымили,
Все капитаны трубки курили.
Стали завидовать им корабли,
Толстые трубы себе завели.
Но паруса почернели от дыма,
Дымная копоть для них нестерпима.
И, почернев, потихоньку убрались.
Нет парусов, только трубы остались.
1968.
Фото на http://za-togo-parnya.livejournal.com/106106.html
U_D_Lukich_V_Orlov_Kak_ischezli_parusa (take 2).mp3
http://depositfiles.com/files/hwllzk1eh
mp3, 3 Mb. Очень старая запись.
Здесь - стихи Драгана Лукича http://lazar-kr.livejournal.com/13479.html
Здесь можно купить его книгу: http://www.ozon.ru/context/detail/id/1683731/
Тут о Владимире Орлове, который перевёл это стихотворение Драгана Лукича, и его стихи: http://www.solnet.ee/parents/p15_r02.html
С этого же сайта - фото. Справа - Владимир Орлов,
слева - автор воспоминаний о нём Леонид Сорока.
И ещё стихи Владимира Орлова: http://www.imama.ru/versos/autors/2775.shtml
С обложки книги "Д. Лукич. Война и дети. Козары. Белград, 1990".
Дети-беженцы, бежавшие в Сербию, 1941 г. (Исторический музей Сербии)
Это - отсюда: http://www.rastko.org.yu/rastko-ru/delo/12883
Убедительно прошу детей и людей с ослабленной нервной системой не посещать этот ресурс. (Это приписка с
http://za-togo-parnya.livejournal.com/106106.html. - ДПМ).
Письмо авторам
|